Sobre o projeto

Uma editora pequena, em Lisboa, dedicada a guias claros.

Sigriton começou como um caderno partilhado entre amigos a comparar artigos, livros e cadernos de notas sobre treino e hábitos. Hoje é uma plataforma editorial em português, escrita devagar, por pessoas que preferem ler antes de prescrever.

Quem somos

Editamos antes de escrever, e relemos antes de publicar.

O nosso trabalho é organizar leituras complexas em textos curtos, com vocabulário acessível e sem promessas de transformação rápida. Cada guia passa por três revisões: estrutura, linguagem e enquadramento editorial.

Não somos um espaço de aconselhamento individual. Não respondemos a casos específicos. Aquilo que publicamos serve para alargar a literacia das pessoas que nos lêem — para que cada leitor possa tomar decisões mais informadas em conjunto com profissionais qualificados que escolha.

Em 2024 publicámos o primeiro caderno editorial em PDF. Desde então saíram 28 guias longos, 64 textos curtos e três livros de bolso, todos em português europeu, todos a custo zero para o leitor.

Mesa de trabalho com cadernos, livros e uma caneta sobre madeira clara
Editorial

As pessoas por trás de cada texto

Equipa estável, com funções claras. Quem escreve, quem revê, quem coordena.

Retrato editorial de Tiago Albuquerque

Editor responsável

Tiago Albuquerque

Coordena o calendário editorial e as três revisões de cada artigo. Escreve regularmente sobre planeamento semanal e hábitos.

Retrato editorial de Rita Pestana

Autora editorial

Rita Pestana

Escreve sobre rotinas diárias, hábitos e leituras lentas. Mantém um caderno público de revisão de livros publicados em português.

Retrato editorial de Miguel Sá-Pinto

Produtor de conteúdo

Miguel Sá-Pinto

Prepara os guias em PDF e cuida da identidade visual. Edita os textos curtos do nosso arquivo semanal.

Princípios editoriais

Quatro decisões que estruturam o que publicamos

Texto antes de imagem

Privilegiamos a palavra escrita. As imagens ilustram, não substituem o argumento.

Cadência calma

Publicamos a cada duas semanas. Nunca em piloto automático. Cada texto passa por três pares de olhos.

Sem fórmulas mágicas

Não prometemos resultados rápidos. Apresentamos princípios e contexto, deixando as decisões a quem nos lê.

Português europeu

Escrevemos em português de Portugal, com vocabulário acessível. Sem traduções automáticas, sem inglês inserido a meio.